Телеграм-чат  
  Черепашки-ниндзя   Вселенная  Второй мультсериал (2003 – 2009, 4Kids)   Различия между русскими и английскими сериями
12.07.2014, 18:37
[QUOTE=_Leonardo_;41669]

  Сообщение от Mikey 

bobr, 3 сезон/Космические захватчики, 1 серия , вырезанный эпизод с 6:40 по 6:51 (в англ) и с 7:40

А у меня есть этот момент но не переведён там просто всё без звука.



У тебя была пиратская версия серии от LRN!Там не такое окончание: http://www.youtube.com/watch?v=bhWiA4MdKPY

Хотя должно быть именно такое!
15.12.2014, 12:38
@Арсений Корельский,а наши как перевели?

ребят, а где можно скачать 3,4,5 сезоны на инглише? а то у мя только 2 сезона
17.12.2014, 17:22
@Constans Barron, И че? Совсем не то, формат не ави, да и еще и перевод самому резать. Яж говорил нет их там. Лан сам найду в ам.трекере
17.12.2014, 21:13
@Ниндзя21, человек, я тя не пойму, какой перевод, если ты просил на англицком? И про формат: как это я не ипользовал свои телекинетические способности, и не прочёл в твоих мыслях, что мр4 ты не приемлешь?
18.03.2019, 14:13

  Сообщение от Арсений Корельский 

Я вот посмотрел на английском 21 серию 1 сезона в конце фраза Лео там не правильно озвучено
Лео: пора уничтожить бизнес шреддера

А можно точное время?
14.04.2019, 16:19
@уСаги, скорее Арсений имел в виду 20 серию, а не 21. Лео говорит: "Guys, I think it's time we return to New York and finish our business with the Shredder" - время примерно 20:30
Спасибо за пост (1) от: уСаги
17.05.2019, 10:12
[QUOTE=Sliverton 2764;278865]

  Сообщение от _Leonardo_ 




У тебя была пиратская версия серии от LRN!Там не такое окончание: http://www.youtube.com/watch?v=bhWiA4MdKPY

Хотя должно быть именно такое!

Капец. Я о таком даже в принципе не знал
18.05.2019, 10:36

  Сообщение от Sliverton 2764 

Другая концовка (TMNTs1e16 King) есть на русском в дубляже Инис (ТВ3) в этой раздаче:


http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3139826

Интересно, с каких дисков делился этот рип?
Ответить
Страница 2 из 2:  1 2 
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):